Entradas populares

sábado, 22 de junio de 2013

La ONU reconoce que libia fue destruida, convertida en Estado fallido donde mercenarios y traidores democratizan la violencia han obligado a 2 millones de Libios a exiliarse para evitar ser asesinados



Información del Representante Especial del Consejo de Seguridad y el Jefe de Unsmil, Tarek Mitri - 18 de junio 2013

Sr. Presidente,


1. El 8 de junio de Benghazi fue testigo de un acontecimiento trágico, con una pérdida considerable de la vida, el más grande en el este de Libia desde la Revolución. Lo que comenzó como una manifestación pacífica ante el cuartel de una brigada armada en Benghazi degenerado en un intercambio de disparos dejando muchos muertos y heridos, la mayoría de los manifestantes. Los manifestantes pedían la Libia escudo brigadas, que comprenden principalmente las formaciones revolucionarias bajo el control operacional del Jefe del Estado Mayor General del Ejército de Libia, para el desmontaje, y el ejército y la policía y les confió el papel de las fuerzas de seguridad exclusivos.


2. Las autoridades libias han tomado medidas rápidas a raíz del incidente, la transferencia del control de varios cuarteles de la brigada en Benghazi al ejército libio.El Congreso General de la Nación emitió la Decisión 53 tareas del gobierno para hacer frente a los grupos armados que quedan fuera del control del Estado, y que presente inmediatamente una propuesta para la integración de las brigadas armadas. El gobierno respondió con prontitud la decisión de proceder con la creación de una Guardia Nacional en la que se integrarían brigadas armadas, pero las diferencias en el estado de las brigadas revolucionarias y su relación con el Estado siguen sin resolverse. La situación de seguridad en Benghazi se deterioró de nuevo el 15 de junio. En lo que parece ser represalia por los sucesos del 08 de junio, hombres armados atacaron una base del ejército y de la Dirección de Seguridad Nacional. Murieron varios soldados de las fuerzas especiales. Unsmil condena firmemente estos ataques, al igual que los anteriores, y pidió a todos los libios a reunirse alrededor de sus instituciones legítimas.

Sr. Presidente,

3. Quisiera referirme brevemente a la declaración unilateral del Consejo de Transición de Barqa el 1 de junio de una región federal en el este de Libia. La dirección del Consejo de Transición de Barqa han justificado esta medida por lo que perciben como el fracaso del gobierno central para hacer frente a los problemas de seguridad y la gobernabilidad en la región. Si bien es difícil medir el apoyo popular por el federalismo en las regiones del este y del sur de Libia, los llamados a una verdadera descentralización y una mejor distribución de los recursos nacionales no pueden ser ignorados. Tal vez no sea una coincidencia, entonces, que el primer ministro anunció el 5 de junio, la decisión de trasladar la sede de cuatro grandes empresas de propiedad estatal de Trípoli a Benghazi.


Sr. Presidente,


4. La última vez que informé al Consejo en marzo, noté una creciente polarización en el escenario político de Libia manifestó, muy especialmente, en el desacuerdo sobre una propuesta de ley sobre el aislamiento político y los esfuerzos relacionados para socavar la autoridad de los órganos democráticamente elegidos y estatales legítimas instituciones.

5. Es innegable que la ley de aislamiento político obtuvo el apoyo político significativo en los últimos meses. Se exigió la exclusión de figuras asociadas con el antiguo régimen y de otros que habían cometido violaciónes de derechos humanos, de la función pública. Sin embargo, las deliberaciones sobre la ley eran divisivos. No hubo acuerdo sobre el alcance de las medidas de exclusión y sus criterios.

6. Comenzando el 28 de abril, una serie de grupos revolucionarios puso sitio a varios ministerios del gobierno, en un intento de forzar a través de la aprobación de la ley. Estas acciones habían sido precedidos en marzo con la toma del Congreso General de la Nación y de los ataques a algunos miembros del Congreso General de la Nación, entre ellos un tiroteo que se dirige entonces presidente el-Magariaf. Esta escalada de ejercer presión sentó un precedente peligroso en su recurso al uso de la fuerza militar con el fin de obtener concesiones políticas.

7. La ley aislamiento político fue aprobado el 5 de mayo. Sin embargo, el asedio de los ministerios continuó durante unos días más y más demandas políticas se expresó. Un creciente descontento popular, y el compromiso del primer ministro Zeidan para abordar algunas de las numerosas demandas, ayudaron a poner fin a una demostración de fuerza que amenazaba la estabilidad del país. El Sr. Zeidan anunció su intención de reorganizar su gabinete. Dos ministros han renunciado y han sido reemplazados, hasta ahora.


8. La aprobación de la Ley de Aislamiento Político tendrá repercusiones de largo alcance en el proceso político y la administración pública. La ley enumera una amplia gama de puestos políticos, administrativos y de otro tipo, y define los tipos de afiliación y de conducta, como base para la exclusión de las personas de la vida pública durante diez años. Las propuestas que la Ley contenga disposiciones para las personas de exención sobre la base de su apoyo a la Revolución fueron rechazadas.

9. Pese a su distinguido historial de oposición activa al régimen de Gadafi durante tres décadas, Mohammad El-Magariaf hubiera sido excluido de su cargo, en aplicación de la ley. Eligió a renunciar como presidente del Congreso General de la Nación el 28 de mayo. Me gustaría aprovechar esta oportunidad para rendir homenaje al liderazgo del Sr. El-Magariaf del Congreso desde su inauguración, y expresar su agradecimiento y gratitud por su apoyo al papel de la ONU en Libia y su confianza en Unsmil y en mí desde que asumí mis funciones como Representante Especial del Secretario General.También le debemos una palabra de alabanza y respeto por su dignidad como estadista se distanció de la escena política libia.

10. Consejos Escrito se proporciona para el Congreso General de la Nación en las normas internacionales, las mejores prácticas y los riesgos potenciales de las medidas de exclusión. La ley actual está a la altura de estas normas en una serie de áreas. Creemos que muchos de los criterios de exclusión son arbitrarias, de largo alcance, a veces imprecisos, y es probable que violan los derechos civiles y políticos de un gran número de individuos.

11. En el contexto de la transición de Libia y el legado de las instituciones estatales débiles, la aplicación de la ley corre el riesgo de un mayor debilitamiento de las instituciones. El 5 de junio, el día en que la ley entró en vigor, muchos fiscales y jueces se declararon en huelga en protesta por algunas de las disposiciones de la ley que ellos creen que les afectan.

12. Estos hechos ponen de manifiesto la urgencia de la adopción de una ley de justicia transicional anclado en búsqueda de la verdad, la responsabilidad y la reparación. Un proyecto de ley está siendo estudiada por el Congreso General de la Nación. Unsmil continúa asesorando sobre su alcance y aplicación.

13. Además, Unsmil está dispuesta a ayudar a las autoridades libias en los aspectos técnicos de la realización de investigaciones y estudios en el marco del proceso de justicia transicional. Esto es particularmente importante en el contexto de la reciente decisión de la Sala de Cuestiones Preliminares Corte Penal Internacional en relación con Saif al-Islam Gadafi, que es objeto de un recurso de Libia. Continuaremos también para afirmar la importancia de la cooperación de las autoridades de Libia a la Corte Penal Internacional.

Sr. Presidente,

14. A lo largo de la crisis política, mi equipo y yo un mayor compromiso con todas las partes interesadas, lo que subraya la necesidad del diálogo como medio para reducir las tensiones y garantizar el respeto al proceso democrático. Tras un estímulo inicial del Gobierno, y las solicitudes de los revolucionarios de diversas tendencias, Unsmil inició una serie de discusiones para facilitar las conversaciones directas entre las dos partes. Estamos dispuestos a seguir prestando nuestros buenos oficios.

15. Los desafíos políticos y de seguridad que hoy enfrenta el país bien puede ser el legado de décadas de gobiernos autoritarios, las instituciones estatales disfuncionales y la confusión en torno a las normas políticas. Esta realidad invita a un diálogo político nacional que busca el consenso sobre las prioridades para el período de transición. Este es un mensaje que he transmitido en repetidas ocasiones a las autoridades libias en los niveles más altos, los líderes políticos y figuras revolucionarias. Unsmil ya ha proporcionado el Gobierno y los dirigentes del Congreso Nacional General asesoramiento sobre cuestiones y las modalidades de un diálogo nacional. Estamos dispuestos a facilitar este proceso, si así lo solicitan las autoridades libias.

16. En nuestras conversaciones con los distintos actores que también se refirió a la percepción, así como, el papel deseado de las Naciones Unidas en Libia. Esto es tanto más necesario en vista de la controversia en torno a este imprevisto papel tras la adopción de la Resolución 2095 (2013) del Consejo de Seguridad. Dicha controversia surgió coincidiendo con la crisis política nacional. Hubo voces que casted dudas sobre las intenciones de la comunidad internacional y atribuidos a las Naciones Unidas un proyecto intervencionista. El hecho de que la resolución 2095 fue adoptada en virtud del Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas se planteó aumentar la incomprensión, la sospecha y la inquietud. En el otro extremo del espectro político, hubo voces que piden una presencia más robusta de las Naciones Unidas y recordando a los libios, o advertirles, que el Capítulo VII se indica la gravedad de la preocupación internacional.En este contexto, era necesario concentrar los esfuerzos en disipar las percepciones erróneas y falsas expectativas alimentadas por un flujo formidable de la desinformación.

Sr. Presidente,

17. En preparación para las elecciones de la Asamblea de Redacción Constitucional, las Naciones Unidas, en estrecha cooperación con la Comisión Nacional de Elecciones de alta re-establecido, facilita las conversaciones entre una amplia gama de decisiones y formadores de opinión de Libia en temas como sistemas electorales, registro de votantes y la participación de las mujeres. A través de estas discusiones, los libios de diversos matices políticos reconocieron la importancia de diseñar un proceso justo, inclusivo y creíble. Ofrecer asesoramiento técnico y dibujo en las mejores prácticas, incluyendo las 2012 elecciones nacionales de julio en Libia. Unsmil también destacó la importancia de la adopción de medidas especiales de la intención de aumentar la participación de las mujeres en la Asamblea de redacción de la constitución.

Sr. Presidente,

18. En el próximo período, lo que lleva a las elecciones de la Asamblea de 60 miembros, la educación cívica y la facilitación de debates sobre cuestiones constitucionales tendrá que ser una prioridad. En este sentido, Unsmil, tiene un papel importante que desempeñar. Es bienvenida por nuestros socios libios y trabajos preparatorios ya está en marcha.

19. Detenciones relacionadas con el conflicto permanecen casi sin cambios desde mi último informe al Consejo. Se estima que unos siete-ocho mil detenidos que aguardan a ser acusados ​​o liberados. El proceso de transferencia de los detenidos a la autoridad del Estado se mueve lentamente. En Bani Walid, la escena de los conflictos armados en octubre pasado, las preguntas sin respuesta continúan rondando los casos de cuerpos entregados por Misrata en abril. En varios centros de detención, tenemos casos observados de tortura. También hay evidencia de muertes bajo custodia debido a la tortura.

20. Unsmil ha subrayado insistentemente que las prácticas de asesinatos extrajudiciales y la tortura no deberían ser toleradas en Libia, en particular por aquellos que fueron víctimas de la injusticia y la represión bajo el régimen anterior. El consenso nacional sobre la importancia de promover los derechos humanos no debe permitir ninguna justificación de estas violaciónes.

21. Unsmil sigue colaborando estrechamente con el Ministerio de Justicia, diversas autoridades de la prisión y la sociedad civil local para mejorar la situación de las cárceles. Ha habido diversos grados de éxito, en particular en la prestación de asistencia médica a los reclusos.

22. Las iniciativas legislativas emprendidas en abril, son dignos de aprecio. El Congreso General de la Nación aprobó una ley que penaliza la tortura, las desapariciones forzadas y la discriminación, así como una clarificación de la ley de la jurisdicción de los sistemas de justicia civil y militar y la abolición de la jurisdicción de los tribunales militares sobre los civiles. También acogemos con beneplácito la presentación de una nueva ley destinada a prestar asistencia a las mujeres víctimas de violencia sexual.

Sr. Presidente,

23. Unsmil sigue preocupado por la situación de los migrantes en Libia. Las condiciones dentro de estos centros siguen siendo deplorables. Unsmil y agencias de la ONU seguirá ofreciendo su ayuda humanitaria a los grupos vulnerables y de instar a las autoridades gubernamentales y locales para abordar los problemas de manera eficaz y en el pleno respeto de la dignidad y los derechos de los inmigrantes.

24. La difícil situación de los desplazados internos, unos 35.000 Tawerghans así como miles de Mashashiyans y otros, sigue siendo una preocupación importante. El anuncio unilateral de Tawerghan líderes de la comunidad de su intención de regresar a su ciudad natal el 25 de junio es un movimiento lleno de riesgos. Mientras Unsmil sigue apoyando, en principio, derecho a regresar a sus hogares en condiciones de seguridad y dignidad de la Tawerghans ', es esencial que todas las partes interesadas creen condiciones aceptables para el ejercicio de su derecho. Para este efecto, hemos intensificado nuestros esfuerzos, haciendo hincapié en la necesidad de establecer un mecanismo de determinación de los hechos integral a la justicia transicional.

Sr. Presidente,

25. La seguridad fronteriza es una prioridad clara para Libia y para sus vecinos y la comunidad internacional en general.Los acontecimientos recientes en la región del Sahel de relieve la importancia de la seguridad y la gestión eficaz de las fronteras. Pese a las declaraciones oficiales de las autoridades libias, las limitaciones de capacidad graves resultan en que el avance práctico hasta la fecha.

26. Los esfuerzos del gobierno para hacer frente a la seguridad fronteriza hacen necesario el desarrollo de una estrategia nacional global, abordar las cuestiones de la integración de los revolucionarios, la mejora de la coordinación interinstitucional, la formación, la eficacia operativa y la infraestructura en la región fronteriza del sur. Libia también tendrá que proseguir su diálogo con sus vecinos y sus socios internacionales.

27. Paralelamente a este esfuerzo, se espera más del Gobierno para acelerar la ejecución de proyectos de desarrollo en el sur, una región cuyas comunidades han sufrido marginación demasiado tiempo. El primer ministro Zeidan visitó recientemente las promesas del sur e hizo avanzar en la reconstrucción y el desarrollo.

Sr. Presidente,

28. La continua debilidad de las instituciones del sector de seguridad, junto con la falta de una coordinación efectiva de seguridad nacional, se produce en un momento en que los incidentes de seguridad en todo el país, han crecido en número y escala. El progreso en los planes de Libia acordó en la Conferencia Ministerial Internacional en París en febrero de este año se ha estancado, en parte debido a la crisis política que se produjo desde entonces. La coordinación interministerial en la arquitectura de la seguridad nacional se esforzó por mostrar dividendos significativos.

29. En abril, Unsmil presenta "Hacia un Libro Blanco de la Defensa 'al Ministro de Defensa y el Jefe del Estado Mayor General para su consideración. Este esfuerzo conjunto del Ministerio de Defensa, las Fuerzas Armadas libias y Unsmil, incluye 52 recomendaciones para una futura estrategia de defensa de Libia, y 18 prioridades inmediatas.

Sr. Presidente,

30. La capacidad del Estado de Libia para hacer valer plenamente su autoridad en el sur, sigue siendo limitada. Creemos que las autoridades libias todavía tienen la oportunidad de intensificar sus esfuerzos para combatir eficazmente las amenazas que emanan del sur. Crucial en este esfuerzo, será el apoyo y la asistencia de los socios internacionales de Libia, y la cooperación de sus vecinos de la región.

31. En términos más generales, que hemos aprendido de nuestra experiencia en Libia en los últimos 21 meses, es un enfoque poco sistemático de la construcción del Estado no llega a lograr buenos resultados, sobre todo en el sector de la seguridad, donde las necesidades son enormes e inmediatas.

Sr. Presidente,

32. La Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Libia, junto con el resto del equipo de las Naciones Unidas, seguirá prestando apoyo a la transición democrática de Libia, de conformidad con nuestro mandato, la asistencia en el proceso de elaboración de una constitución y proporcionar la asistencia técnica necesaria para una elección nacional a partir de entonces. Pero también hay que reconocer que la transición democrática de Libia no se detiene con la consecución de estos objetivos. De hecho, va más allá de los límites de nuestro mandato.

33. No se deben subestimar los riesgos en Libia, y por la misma razón, las oportunidades no deben ser pasados ​​por alto.A juzgar por la rapidez con que las elecciones del año pasado en el Congreso General de la Nación tuvo lugar poco después de la cesación de las hostilidades, seríamos perdonados si pensamos que el camino hacia la democracia era tan sencillo como parecía. Tan importante como estas elecciones pueden haber sido en el alumbramiento de los inicios de un nuevo proceso político y la construcción de instituciones estatales legítimas del pueblo libio se siguen sufriendo en el futuro inmediato la pesada herencia legada a ellos durante décadas de régimen brutal. Gestión de la transición está obligado por tanto a ser difícil.

Sr. Presidente,

34. El estado de ánimo en Libia hoy puede haber cambiado desde la última vez que informé al Consejo en marzo. A pesar de la gravedad de algunos de los avances de seguridad y políticos que han tenido lugar en el transcurso de los últimos tres meses, los libios no han perdido la confianza. Muchos de ellos permanecen firmes en la afirmación de los principios que subyacen a la Revolución, y su deseo de construir un Estado moderno y democrático, basado en la separación de poderes, el respeto por los derechos humanos y el imperio de la ley.

Gracias.


Fuente: http://unsmil.unmissions.org

Universidades libias se han convertido en lugares inseguros

Las instituciones educativas se enfrentan a muchos problemas después del golpe de Estado dado por mercenarios del 17 de febrero y orquestado por Occidente.

Además, los continuos ataques y actos de hostigamiento de los estudiantes, a veces pelea estalla dentro del campus. En algunos casos, los jóvenes entran en los grupos que llevan armas. "Seguridad Personal" de la Universidad se quejan constantemente de "su incapacidad para desarmar a todos." En las últimas semanas, los casos de denegación de la protección o de la aceptación de la certificación de obras.



En la Universidad de Sirte será cerrado hasta mañana después de sangrientos enfrentamientos la semana pasada. Tres personas murieron el pasado jueves y seis resultaron heridos, algunos en estado crítico. La lucha comenzó en frente del ambiente del campus, y continuó durante todo el día.Se cree que el inicio de la colisión ocurrió por motivos tribales. Durante estos enfrentamientos se utilizaron armas de fuego, según el director de seguridad BHK "coronel" Gamal Atallah. Dijo que "está investigando el incidente."

Youssef Asmala, un estudiante de la Universidad de Sirte, dice que "en los enfrentamientos resultaron heridos cerca de 15 personas, entre ellas siete mujeres, murieron cuatro niñas que fueron fusilados, otros fueron heridos por la metralla, y un cuchillo." Al mismo tiempo, un equipo de "mártires Zawiyah," y la policía militar, ofrece un modo en la universidad. Mientras que la huelga de estudiantes la semana pasada no era universal, pero los líderes sindicales expresaron su satisfacción con su impacto. Presidente de la Federación de la Universidad de Trípoli Estudiante, "Al Fateh", dice Mohamed Akekot el sufrimiento de los estudiantes, profesores y personal de la Universidad, violaciónes y los abusos cometidos por la intemperie, en plena luz del día. Dijo que la Universidad "Al Fateh" "creado por depredadores den y acogida a funcionarios corruptos, espías y criminales". Akekot exigió que el Ministerio del Interior "para crear un sistema electrónico de la puerta e instalar cámaras de vigilancia para garantizar la seguridad de todos los visitantes y guardias de seguridad, y producir sus propias tarjetas magnéticas, y borrar todos los "cuerpos de seguridad" ilegales existentes de las facultades de la Universidad.

Haifa Ali, estudiante de la Facultad de Farmacia, dijo: "A menudo hay problemas en la universidad debido a los extraños, y no de la universidad Los estudiantes tienen que resolver este problema de la Guardia detiene a estudiantes de la Universidad, que no tiene derecho a estar presente en el territorio..." Estudiante de la Facultad de Ciencias Naturales Mahmud dijo: "Queremos estudiar y terminar la universidad, y no tener que vivir en el campo, nos vimos obligados a huir de la universidad." Por su parte, Abdel Rahman Youssef - un estudiante y un empleado de la revista de la universidad, dice, "es necesario establecer un único mecanismo de acción de la" seguridad "de las organizaciones y de llegar a un acuerdo con la Universidad en nombre de la administración de la universidad y bajo la dirección del Presidente de la Universidad, a fin de no agravar un trastorno que afecta el curso de estudio y la investigación "

sábado, 15 de junio de 2013

Los «Amigos de la Yihad»

INFORME SECRETO DE LA OTAN CONFIRMA QUE 70% DE LA POBLACIÓN SIRIA APOYA AL PRESIDENTE ASAD

Los «Amigos de la Yihad»



por Pepe Escobar

Dentro las numerosas operaciones encubiertas y secretas de la CIA hay una que ha utilizado con mucha frecuencia y éxito para controlar y someter un territorio. La táctica de dividir para vencer, conocida también como la doctrina del Dog’s Circle. También es una antigua estrategia empleada por los ejércitos coloniales inglés y francés en el siglo XIX. Basta con introducir poderosos elementos de desestabilización a los cuales ellos brindan su apoyo financiero y militar. La sola diferencia en el siglo XXI es el rol que juega la prensa para conquistar las mentes de la opinión pública, mientras continúan las fechorías. La guerra inter-árabe en Siria ha dejado un importante legado documentado que comprueba que dichas prácticas de injerencia, sabotaje y dominación siguen vigentes.

Los rostros de Barack Obama, del presidente francés Hollande y de Cameron, Primer Ministro británico, muertos de risa los tres, mientras los verdaderos muertos de esta guerra inter-árabe en Siria engendrada por Occidente los pone un pueblo inocente que nunca deseó esto.

Los políticos occidentales adoran verter masas de lágrimas de cocodrilo sobre «el pueblo sirio» y felicitarse en el marco de los «Amigos de Siria» para defenderlo contra la «tiranía».

Bueno, el «pueblo sirio» ha hablado. Aproximadamente un 70% apoya al gobierno de Bashar al-Asad. Otro 20% es neutral. Y solo un 10% está alineado con los «rebeldes» apoyados por Occidente, los secuestradores, traga-pulmones, decapitadoresdel tipo yihadista.

Los datos fueron suministrados sobre todo por organizaciones independientes de ayuda que trabajan en Siria. La OTAN recibió un informe detallado a finales de mayo pero, predeciblemente, no mostró demasiado interés por publicarlo.

Como [el diario] Asia Times Online ha estado subrayando durante meses, las clases empresariales suníes en Damasco y Alepo son neutrales o favorables a Asad. Y la mayoría de los suníes consideran ahora que las bandas de [mercenarios extranjeros armados por Catar y la Casa de Saud son mucho másrepelentes que Asad.

Mientras tanto en Gran Bretaña, donde David de ArabiaCameron mantiene su entusiasmo por una zona de exclusión aérea para proteger al «pueblo sirio», solo un 24% de los británicos está a favor de armar aún más a los «rebeldes» (aunque el 58% apoya la ayuda humanitaria).

Y en un mitin en Doha, la perenne estrella de Al Jazeera e ícono de la Hermandad Musulmana el Jeque Yusuf al-Qaradawi –pontificando ahora en Al-Azhar en El Cairo– ha llamado a una yihad de todos los musulmanes suníes contra Damasco. También calificó a Hizbulá de «partido de Satanás» y condenó a Irán por «enviar armas y hombres para respaldar el régimen «sirio»». En los hechos ha apoyado una yihad de musulmanes contra musulmanes, aunque insistió en que su llamado a combatir contra Hizbulá «no es contra todos los chiíes».

Además al-Qaradawi también dijo: «¿Cómo podrían 100 millones de chiíes derrotar a 1.700 millones [de suníes]? Sólo porque los musulmanes [suníes] son débiles». Esto dio más que por entendido que los chiíes son el enemigo.

¿Quién, entonces, se preocupa de lo que pueda pensar el «pueblo sirio»?
Los «Amigos de Siria» occidentales no podrían haber encontrado a un chivo expiatorio más dispuesto para promover su acostumbrada jugada autorrealizable «Divide y Vencerás», la división sunita-chií (es como decir entre cátolicos y protestantesndlr). Siempre es útil tener a disfuncionales petromonarquías del CCG presentándose como «liberadoras» para que Occidente pueda volver a librar una guerra por encargo «dirigiendo desde atrás».

En otras noticias, ¿dónde está Evelyn Waugh cuando lo necesitamos?
Es Scoop [1] de nuevo, con Siria que reemplaza una guerra «promisoria» en la República Africana de Ismaelia y cada chapucero en el mundo occidental haciendo un remix de Daily Beast, proclamando la inminente caída de Asad porque, bueno, estamos a favor de los rebeldes y hemos decidido que van a ganar.
Esos misiles infieles

Tal como están las cosas, las negociaciones Ginebra II promovidas por Washington y Moscú parecen prácticamente enterradas (aunque se reunirán hoy para definir el marco).

La Unión Europea ha levantado su embargo de armas contra Siria, una acción que fue esencialmente un delirio franco-británico que no tomó en cuenta a miembros renuentes de la UE. Por cierto, tuvieron que ser Gran Bretaña y Francia, dosantiguas potencias imperiales que hace casi un siglo trazaron una línea en la arena dividiendo el Levante y ahora quieren rediseñarlo.

Eso significaría, en la práctica, que la UE ha declarado la guerra a Damasco. Bueno, de cierto modo. Según el acuerdo de la UE, las entregas de armas tendrán lugar antes del otoño. Y el beligerante dúo franco-británico tiene que asegurar que las armas se utilizarán solo para proteger a los civiles.
¿Quién supervisará esto?, ¿un montón de burócratas de Bruselas en uniforme de faena? Bueno, siempre pueden volver a la solución predeterminada, pedir ayuda a EE.UU. Cada grano de arena del Levante sabe que la CIA «ayuda» a Catar y Arabia Saudí a armar a los «rebeldes».

Y luego existe la clara posibilidad de que Gran Bretaña puede haber actuado, una vez más, como una Quinta Columna estadounidense dentro de la UE, allanando el camino a una posible intervención al estilo de «todas las opciones están sobre la mesa» del gobierno de Obama.

El presidente ruso Vladimir Putin dio –de inmediato– jaque y mate a la UE, y a EE.UU. Sí, esos famosos sistemas de misiles S-300 irán a Damasco y pronto. El Ministro Adjunto de Exteriores ruso Sergey Ryabkov dijo que los misiles serán un factor estabilizador en Siria, que ayudará a disuadir a los «fanáticos». También subrayó –correctamente– que tal vez la UE ya haya saboteado las conversaciones planeadas en Ginebra.

El ex-general de la Fuerza Aérea rusa Anatoliy Kornukov dijo a Interfax-AVN Online que Damasco necesitará por lo menos 10 batallones de sistemas de misiles de defensa antiaérea S-300para proteger integralmente su territorio de un posible ataque de la OTAN [2]. En este caso, sería imposible imponer una zona de exclusión aérea –un sueño húmedo franco-británico–.

Cada sistema de misiles tierra-aire S-300 consiste en un puesto de comando equipado con radar y hasta seis misiles 5Zh15. Sería suficiente un mes de entrenamiento para que los sirios los manejasen. Korbukov dijo: «Nuestros sistemas pueden desplegarse dentro de cinco minutos. Y es casi imposible interferir con ellos».

¿Qué van a hacer al respecto los «Amigos de Siria»?
¿Convocar otra reunión? Es hora de que al-Qaradawi aparezca en al-Jazeera para actualizar su yihad para que incluya misiles rusos (después de todo son misiles infieles).

¿Por qué no establece un ejemplo y se presenta de voluntario en el frente?
Pepe Escobar

Fuente: Asia Times Online, 05 de junio de 2013.
Traducido del inglés por Germán Leyens.

[1] El nombre Scoop hace referencia al título de la novela escrita por Evelyn Waugh, publicado en 1938. En dicha novela el escritor denuncia las desviaciones del periodismo y los métodos de desinformación de la prensa comercial en su época.

[2] Ver nota aquí publicado en lengua rusa .

sábado, 8 de junio de 2013

Syrian Emergency Task Force, otra máscara del sionismo



La entrada ilegal del senador estadounidense John McCain en territorio sirio fue organizada por la Syrian Emergency Task Force, organización creada por el palestino Mouaz Mustafa.

Sin embargo, como revela The Passionate Attachment, Mouaz Mustafa trabaja como experto para el Washington Institut for Near East Policy (WINEP) y se expresa como partidario del sionismo ante otros grupos creados por el AIPAC (el grupo de presión proisraelí en Estados Unidos).

Interrogado por The Cable, Mouaz Mustafa salió en defensa del Frente al-Nusra y deploró que Estados Unidos considere a esa rama de al-Qaeda como una «organización terrorista».

La Syrian Emergency Task Force organizó también un viaje a Turquía para los líderes de la Comisión de Relaciones Exteriores de la Cámara de Representantes, el republicano Ed Royce y el demócrata Eliot Engel, del 27 de mayo al 3 de junio de 2013.

John McCain entra en Siria ilegalmente

El senador John McCain, líder de los antisirios en el Congreso estadounidense, penetró ilegalmente en territorio sirio, donde estuvo por varias horas cerca de Idleb, el 27 de mayo de 2013.

El viaje de McCain fue organizado por la Syrian Emergency Task Force, que previno al servicio competente del Departamento de Estado.

El senador McCain se reunió con varios responsables del Ejército «Sirio LIbre».

Al hacerse, posteriormente, el anuncio del viaje de McCain, el vocero de la Casa Blanca, Jim Roberts, se mostró extremadamente sorprendido.

John McCain fotografiado con secuestradores en Siria



Foto tomada durante la estancia ilegal del senador estadounidense John McCain en suelo sirio. En primer plano, a la derecha, se ve al director de laSyrian Emergency Task Force. Al centro, ante el umbral de la puerta, aparece Mohammad Nour.

El senador republicano estadounidense John McCain entró ilegalmente en Siria, el 27 de mayo de 2013 [1]. La foto que publicamos con aquella información provocó una conmoción en Líbano donde varias familias chiitas reconocieron en la imagen a Mohammad Nour, vocero de la brigada Tempestad del Norte, que secuestró a 11 peregrinos chiitas en Azaz .

Nueve de los peregrinos libaneses secuestrados están aún en estos momentos en manos de dicha brigada.

Al ser contactado por el diario libanés The Daily Star, publicado en Beirut, la oficina del senador McCain dijo no conocer a Mohammad Nour, quien –también según el equipo de McCain– se «infiltró» en la foto tomada al senador estadounidense en territorio sirio. El propio McCain refutó toda complicidad con los secuestradores.

El senador McCain había penetrado ilegalmente en Siria con la intención de demostrar que era muy fácil controlar la entrega de armas para garantizar que el equipamiento bélico fuese a parar únicamente a manos de los «rebeldes moderados».

La historia de esta foto es la mejor demostración de su fracaso.

viernes, 7 de junio de 2013

Senado de EEUU traiciona al país y la Constitución por Israel

Pic

Por: Dr. James H. Fetzer

En una sorprendente traición a la Constitución de los Estados Unidos, la que obliga a ese país a actuar conforme a la Carta de la ONU y al derecho internacional, el Senado norteamericano tiene ante sí una resolución que compromete a la nación a apoyar militar, diplomática y económicamente a Israel, en caso de decidir atacar a Irán "en legítima defensa", en la que cada acción que Israel haya tomado alguna vez, desde la Guerra de los Seis Días hasta sus incursiones en El Líbano, ha sido considerada por el Gobierno estadounidense como una acción "en su legítima defensa".

La resolución argumenta: "Si el Gobierno de Israel se ve obligado a emprender una acción militar en legítima defensa contra el programa nuclear de Irán, Washington deberá apoyar a Israel y suministrar, de conformidad con la ley de Estados Unidos y de la responsabilidad constitucional del Congreso para autorizar el uso de la fuerza militar, apoyo diplomático, militar y económico al Gobierno de Israel en la defensa de su territorio, su población, y su subsistencia".

Como observara M.J. Rosenberg, la condición de "autodefensa" no es una limitación en absoluto. Los Estados Unidos han catalogado todas las acciones militares israelíes como "autodefensa" (lo más reciente dos guerras en Gaza), con la afirmación tantas veces repetida de que Estados Unidos "apoya completamente el derecho de Israel a defenderse".

Sumado a esto, el lenguaje del presidente Obama enfocado en la contención de un Irán nuclear, y que deja bastante claro que cualquier ataque de Israel contra Irán será considerado legítima defensa por los Estados Unidos.

Rand Paul (R-Kentucky) ha estado haciendo lo posible para bajar el tono de la resolución, pero si podrá prevalecer o no aún está por verse. Si bien se trata de una resolución no vinculante, que no tiene la fuerza de una ley en el compromiso de la nación para apoyar a Israel en estas circunstancias, sí expresa "el sentido del Senado".

Mientras el Presidente está obligado por la Constitución a buscar su "consejo y consentimiento", este compromiso viola el derecho internacional y la Carta de la ONU, y por lo tanto la propia Constitución.

Por lo menos, el AIPAC debería verse obligado a registrarse como un "agente extranjero". Su casi total dominación de la política exterior de Estados Unidos ha llevado al ingenio a describir a los EE.UU. como "los Estados Unidos de Israel".

El problema radica en que no es una broma que "nuestro galante aliado" nos esté arrastrando más y más hacia un conflicto que tiene un enorme potencial para desembocar la Tercera Guerra Mundial.

Es una señal positiva que Rusia haya intervenido en Siria. No se va a quedar de brazos cruzados mientras Israel y Estados Unidos atacan Irán.
Irán no representa ninguna amenaza inminente para los EE.UU. o para Israel, donde la impresionante estupidez de la resolución del Senado surge de la reflexión de que (1) Irán no tiene un programa de armas nucleares, y mucho menos armas nucleares; (2) que las víctimas de un ataque israelí a las instalaciones de energía nuclear de Irán sería catastrófico; y (3) que Israel no es aliado de los Estados Unidos, pero se ha comprometido a fomentar sus propios intereses, sin importar las consecuencias para el país norteamericano o, de hecho, para el mundo en general.

(1) Irán no tiene un programa de armas nucleares

Irán no sólo no tiene un programa de armas nucleares, sino que es una nación pacífica que no ha atacado a ningún otro país por más de 300 años. El Líder de la Revolución Islámica, el ayatolá Seyed Ali Jamenei, ha declarado: "energía nuclear para todos, armas nucleares para nadie".

Irán ha firmado el Tratado de No Proliferación nuclear (TNP) y ha permitido las visitas de inspectores. Las 16 agencias de inteligencia de Estados Unidos concluyeron en 2007 que Irán no estaba llevando a cabo un programa de armas nucleares, una conclusión reafirmada en 2011.

Israel, en cambio, tiene más de 200 y hasta 600 de estas pequeñas bellezas. Nunca ha firmado el TNP y no permitirá la visita de inspectores.

La guerra contra el terrorismo era un artificio israelí para colocar a los Estados Unidos rumbo al desmantelamiento de los estados árabes sofisticados y facilitar el dominio indiscutible de Israel en Medio Oriente.

Al regreso de su misión como Comandante Supremo de las Fuerzas Aliadas en Europa, el general Wesley Clark fue presentado junto a un plan para desmantelar siete naciones árabes en los próximos cinco años. Siria e Irán son las etapas finales de este plan israelí.

(2) Las víctimas civiles serían catastróficas
Las estimaciones indican que un ataque israelí contras las instalaciones nucleares de Irán provocaría un estimado de 1 millón de muertes iraníes directas y otros 35 millones de muertes prematuras cuando la nube de contaminación barra todo Afganistán, Paquistán y La India.

Incluso, si hubiera pruebas de un programa de armas nucleares de Irán, ¿qué podría justificar una atrocidad de tal magnitud? Sin embargo, ¿el Senado de EE.UU. convertiría a nuestro país en cómplice de una de las mayores atrocidades de la historia humana?

A modo de comparación, de acuerdo con la "versión oficial", unos 6.000.000 de judíos murieron durante el Holocausto. Apartando que el Comité Internacional de la Cruz Roja mantuvo registros detallados que apoyan tal vez unas 600.000 muertes de judíos, gitanos y discapacitados mentales y físicos, Benjamin Netanyahu está dispuesto a sacrificar seis veces el número de muertes que se habrían producido durante el Holocausto, para promover el dominio político de Israel en Medio Oriente.

(3) Israel no es un aliado de los Estados Unidos

El reciente ataque de Israel a Siria, cuya intención parece haber sido la destrucción de un cargamento de misiles y la eliminación de un depósito de suministros de productos químicos, ha tenido consecuencias no deseadas de proporcionar a Rusia con una excusa para acelerar la entrega de sus avanzados misiles S- 300, que pueden ser utilizados para la defensa antiaérea y naval y ha reforzado en gran medida la capacidad de Siria para resistir los ataques.

De hecho, hay muchas razones para creer que Rusia se ha comprometido a mantenerse firme junto a Siria.

A lo largo de este conflicto, las acciones de Obama han sido vergonzosas, donde (a) ha apoyado a Israel en la adopción de todo tipo de medidas que estime oportunas (sin añadir, "siempre y cuando estén de acuerdo con el derecho internacional"), (b) está proporcionando a Netanyahu aviones cisterna y aviones radar de supresión para atacar a Irán (lo que yo comparo con la designación de un pedófilo a cargo de una guardería) y (c) sigue utilizando aviones no tripulados en Paquistán (otra violación de la soberanía de otra nación).

Lo que esto significa es que el presidente de los Estados Unidos, al alentar a Israel a que viole la soberanía de Siria y de Paquistán, así como atacar a Irán, que no plantea ninguna "amenaza inminente" para cualquier otra nación, especialmente Israel, con su amplio stock de armamentos nucleares, se ha convertido en cómplice de la violación del derecho internacional y de la comisión de crímenes de guerra.

Si Israel debiera lanzar un ataque contra Irán, ya que considera que los EE.UU. van a apoyarle, la mancha en nuestra historia será permanente.

Aun es más sorprendente que el Senado de EE.UU. siga siendo tan entusiasta con su apoyo incondicional a Israel, ya que ahora tenemos varios informes revalidados de que francotiradores israelíes eliminaron a más de 400 soldados estadounidenses en Irak.

Esto es casi tan desagradable como suena y revela, de forma decisiva, que Israel, en su corazón, sólo persigue sus propios intereses, y está dispuesto a sacrificar hasta el bienestar de las tropas estadounidenses en el combate para lograrlos, sin mencionar los 36 millones de inocentes para potenciar su agenda política.

ybm/ab/ http://www.hispantv.com/detail/2013/05/28/226604/senado-de-eeuu-traiciona-al-pais-y-la-constitucion-por-israel

Los banqueros atacan Siria para esclavizar los EEUU

Por: Dr. Kevin Barret 

Israel bombardea Siria y amenaza a Irán. Rusia desplaza sus buques de guerra hacia el Mediterráneo y suministra armas antiaéreas avanzadas a Siria. Hezbolá defiende Siria contra Al-Qaeda. Senadores proisraelíes, como John McCain, unen fuerzas con Al-Qaeda.

¿Qué está pasando aquí realmente? ¿Quién está luchando contra quién y por qué? ¿Se convertirá Siria en el punto de inflamación de la 3ra Guerra Mundial?

¿Está Occidente atacando al mundo islámico en un "choque de civilizaciones"? Entonces, ¿por qué el régimen israelí y el Gobierno estadounidense apoyan a Al-Qaeda en Siria?

Los antiguos relatos ya no tienen sentido.

La verdadera guerra no es entre naciones, civilizaciones o religiones.

La verdadera guerra es una campaña bélica de los banqueros para conquistar el mundo entero.

En su libro Confesiones de un sicario económico, John Perkins explica cómo funciona el asunto. Los banqueros utilizan su control sobre la moneda para imponer la esclavitud de la deuda, tanto a los individuos como a las naciones. Obligan a los países a aceptar préstamos por diseño imposibles de pagar. Los bancos se aprovechan de la quiebra resultante y/o de "acuerdos de reestructuración" para tomar el control de esas naciones y de sus recursos.

Si el líder de un país se niega a obedecer a los banqueros -como en los casos de Venezuela e Irán- ese gobernante o nación se incluye en la “lista de sentenciados” de los banqueros. La nación se convierte en un objetivo para el cambio de régimen, ya sea por asesinato, golpe de estado, una elección comprada o robada, o la invasión directa.

Los banqueros utilizan los servicios militares y de inteligencia de las naciones bajo su control para atacar y subvertir a los países que no controlan. También emplean a sus propios ejércitos privados y servicios de inteligencia para subvertir a todas las naciones.

De esta forma, la guerra contra Damasco no es una guerra estadounidense contra Siria, ni una guerra israelí ni una guerra de Al-Qaeda contra Siria ni una guerra de Catar, no es una guerra de los turcos contra Siria ni una guerra de Arabia Saudí contra Siria. Es la guerra de los banqueros contra Siria.

Las grandes familias internacionales de banqueros ejercen un alto grado de control sobre los EE.UU., Israel, Catar, Turquía y Arabia Saudita. Sólo tienen una influencia moderada en Siria, Rusia y China. Y tienen menos influencia en Irán. Así que están movilizando sus activos con la esperanza de lograr un cambio de régimen en Siria. Irán, Rusia y China son los siguientes en la lista de sentenciados.

Los banqueros están tratando de crear el primer imperio mundial verdadero. Como dice John Perkins, su mayor arma es la usura, la fuerza militar es secundaria. Primero tratan de comprar un país, y si el liderazgo no está en venta, tratan de asesinar o derrocar al gobernante o gobernantes, y si todo lo demás falla, mandan a los militares de EE.UU. para invadir el país en cuestión.

En aras de crear su imperio esclavista global, los banqueros también deben controlar las comunicaciones. Si sus planes fueran ampliamente conocidos, la gente de todas las naciones se rebelaría.
David Rockefeller dijo una gran verdad en la reunión en 1991 de Bilderberg, en Baden, Alemania: “Les estamos muy agradecidos al Washington Post, al New York Times, al Time Magazine y otras grandes publicaciones cuyos directores han asistido a nuestras reuniones y han respetado sus promesas de discreción por casi cuarenta años. Para nosotros, hubiera sido imposible desarrollar nuestro plan para el mundo si hubiéramos estado sometidos a las luces de la publicidad durante ese tiempo. Sin embargo, el mundo es ahora más sofisticado y está preparado para marchar hacia un Gobierno mundial. La soberanía supranacional de una élite intelectual y de banqueros del mundo es seguramente preferible a la autodeterminación nacional practicada en los siglos pasados”.

Hoy en día, las únicas grandes actividades de medios de comunicación en inglés que no pertenecen, no están controladas o no son engañadas por los banqueros son Press TV y Russia Today. Al parecer, Irán y Rusia no aprecian estar en la lista de sentenciados de los banqueros. Ellos están aprendiendo a luchar -diciéndole la verdad a todo el mundo. No es de extrañar que los EE.UU. y Europa que son propiedad de los banqueros, hayan hecho todo lo posible por sacar del aire a Press TV.

Los anglófonos del mundo, en general, y el pueblo estadounidense, en particular, tienen que despertar al hecho de que la guerra de los banqueros contra Siria (y más tarde Irán, Rusia y China) es también una guerra contra ellos. Los banqueros no se ven perjudicados. Ellos quieren esclavizar a todos, sin distinción de raza, nacionalidad o credo.

Aquí en los EE.UU., los banqueros esclavizan a los jóvenes a través de préstamos estudiantiles. Si pretendes acceder a la educación superior en los EE.UU., y no eres rico, no tienes más opción que solicitar préstamos estudiantiles. Al momento de graduarte, tendrás una deuda de 20.000, 50.000 o incluso 100.000 dólares. Y ésta se mantendrá acumulando intereses. Te pasarás la mitad de tu vida laboral luchando para pagar tus préstamos -proporcionando buenas ganancias a los banqueros.

El sistema de préstamos estudiantiles es una forma de servidumbre. Al igual que los sirvientes por contrata, que se vieron obligados a trabajar como esclavos durante siete años para pagar el costo de su billete hacia Estados Unidos, los graduados universitarios en el país norteamericano se consideran a ellos mismos como los esclavos de los banqueros. Al igual que los sirvientes, los estudiantes universitarios estadounidenses buscan un boleto a la libertad y la oportunidad; y al igual que los estudiantes por contrata, el precio de este boleto es de años de esclavitud.

Los banqueros están alcanzando cada vez más un mayor grado de control sobre los EE.UU. Ahora son propietarios de los dos principales partidos políticos y de todos los medios de comunicación estadounidenses.

Sin embargo, tienen miedo de los estadounidenses más que de cualquier otro pueblo. Los EE.UU. tienen la clase media mejor preparada del mundo. Si se despierta, podría derrocar a los banqueros y obstaculizar sus planes para eliminar la Constitución, la soberanía nacional y a la propia clase media.

Los pueblos sirio y estadounidense están luchando contra el mismo enemigo, aunque pocos de ellos se den cuenta.

Es hora de que la gente de buena voluntad en todas las naciones se una en contra de la tiranía de la oligarquía mundial. Si el mundo no se rebela, todos nos vamos a encontrar un día trabajando en la plantación mundial de esclavos de los banqueros.

ybm /http://www.hispantv.com/detail/2013/06/05/227691/banqueros-atacan-siria-para-eclavizar-los-estados-unidos

martes, 4 de junio de 2013

La Guerra clandestina de EE.UU - OTAN - Israel a sido derrotada persistir en la criminal agresión solo les traéra desgracias y mayor condena del mundo, han "democratizado" el terrorismo y eso les convierte en Estados Terroristas




Nuestro valiente ejército restablece la estabilidad a los pueblos de al-Barrak y Arjun Jawadah, han liquidado centros de mando de terroristas en 
la zona rural de Alepo, Homs, Damasco y Latakia


Las Fuerzas Armadas prosiguieron sus operativos exitosos en al-Qusseir.

Una fuente responsable informó que las Fuerzas Armadas destruyeron un vehículo equipado de una ametralladora pesada, y confiscaron un vehículo cargado con municiones y materiales médicos saqueados. Esto fue en una emboscada tendida por una unidad del ejército a terroristas pertenecientes a la denominada “Brigada de al-Tauhid”, mientras trataban de huir de la ciudad de al-Qusseir por el poblado de Shamsin, cerca de la carretera de Homs/Damasco.

Asimismo agregó que unidades de las FFAA destrozaron el último zulo de terroristas y desactivaron decenas de artefactos explosivos en el poblado de Aryun, donde lograron restablecer la seguridad. De igual manera, las Fuerzas Armadas restauraron la seguridad en el poblado de al-Brak en la campiña norteña de al-Qusseir, según informó la misma fuente.

De igual manera, unidades del ejército prosiguieron la persecución de los terroristas en el poblado de al-Yawadiye en la campiña de al-Qusseir, dejando muertos o heridos a un número de sus miembros.

Y en al-Rastan, una unidad del ejército llevó a cabo una operación específica, en la que destruyó un depósito de armas y un zulo de terrorista.

Duros golpes del ejército a los grupos terroristas la campiña de Latakia

Las Fuerzas Armadas lanzaron operativos contra concentraciones y escondites de grupos terroristas afiliados al Frente al-Nousra en las aldeas de Rihaniyya y Faranlek en el campo norte de la provincia de Latakia, lo que llevó a la muerte y lesión de un gran número de terroristas y la destrucción de una plataforma de lanzamiento de cohetes y otra para disparar morteros.

Según una fuente militar, entre los terroristas liquidados figura el cabecilla de uno de los grupos terroristas además de un mercenario egipcio.




Ejército acaba con terroristas del Frente de al-Nosra en varias zonas de Damasco-campo

 Una fuente oficial divulgó que una unidad de las Fuerzas Armadas eliminó a varios terroristas en la localidad de Beit Sahem, mientras que otra unidad golpeó un zulo de un grupo terrorista llamado “Brigada de los Leones de Allá”, dejando muertos o heridos a un número de sus integrantes.

La fuente añadió que otro las Fuerzas Armadas destruyeron un zulo de terroristas en la parte oeste de la ciudad de Harasta, los cuales tomaban de blanco los vehículos en la carretera internacional de Damasco/Homs.

Y en la localidad de al-Huyeira, una unidad del ejército destruyó un mortero y una ametralladora pesada, así como eliminó a integrantes de un grupo terrorista junto con su cabecilla.

Asimismo, una unidad del ejército chocó con un grupo terrorista en los alrededores de la localidad de Kfeir al-Zait, infligiendo bajas en sus filas.

A todo ello, las Fuerzas Armadas prosiguieron sus operaciones en Yobar, logrando infligir bajas y heridos en las filas de los grupos terroristas allí.


Muertos y heridos en el estallido de dos artefactos explosivos en la carretera de Bousra al-Sham en la campiña de Deraa

Una fuente oficial reveló que una explosión terrorista con un artefacto explosivo ocurrió esta mañana al paso de un coche que transportaba a dos personas de la misma familia, causando la muerte del conductor y una mujer, así como heridas a cuatro de sus hijos.

La fuente añadió que otro artefacto explosivo estalló en la misma carretera, ocasionado heridas a un chófer de un autobús público y daños materiales en el autobús.


Un ciudadano cae mártir tras caída de un obús de mortero cerca de un centro sanitario en Dahiyet Harasta

Un ciudadano cayó mártir por el impacto de un obús de mortero lanzado este jueves por terroristas contra la zona residencial de Dayihet Harasta en Damasco-campo.

Una fuente responsable informó que el obús cayó cerca de un centro sanitario en el centro de la referida zona, causando la muerte de un ciudadano y daños materiales en el lugar del incidente.

Muere el miembro de la Federación General de Deportistas de Deir Ezzor a manos de terroristas

La Federación General Siria de Deportistas perdió al miembro de su sucursal en Deir Ezzor, la joven Shahinaz Abe al-Wahab quien cayó mártir a balazos de un grupo terrorista mientras retronaba de Damasco a Deir Ezzor cerca de la ciudad de Harasta.

Es de señalar que Abe al-Wahab nació en 1973, fue una jugadora de Baloncesto, y ocupó el puesto de un miembro del Liderazgo del sucursal de la FGSD a partir del año 2010.

Eliminados terroristas alrededor de la prisión central, aeropuerto de Meng y la entrada sureña de Alepo

Una fuente responsable dijo que unidades de las fuerzas armadas destruyeron varios zulos y depósitos de municiones y explosivos al norte de Izaz, además de aniquilar un número de los integrantes de los grupos terroristas en el poblado de Meng, Kafer Khasher y las zonas circundantes al aeropuerto de Meng.

La fuente agregó que fue destruido un cañón antiaéreo y liquidados o heridos numerosos terroristas alrededor de la prisión central de Alepo.

La fuente señaló que un destacamento del ejército chocó con un grupo terrorista en la carretera Mslamieh-Alepo, dejando la mayoría de sus integrantes muertos o heridos.

Mientras en la entrada sureña de la ciudad de Alepo, fueron linchados numerosos terroristas y devastadas sus armas y municiones.


Aniquilados terroristas del frente al-Nusra en la campiña de Idleb

Las fuerzas armadas infligieron significativas bajas a los grupos terroristas en varias zonas de la campiña de Idleb.

Una fuente militar informó que una unidad de las fuerzas armadas hizo frente a terroristas que intentaban atacar un punto de control militar en la carretera Idleb-Saraqeb y dejó a sus integrantes muertos.

La fuente agregó que entre los terroristas muertos figuran dos cabecillas del frente al-Nusra.

La fuente señaló que escuadrones del ejército destruyeron una lanza misil múltiple y dejaron numerosos terroristas muertos o lesionados en Qaminas, campiña de Idleb, mientras otros destacamentos destruyeron escondites de terroristas en los poblados de Aliah, Haluz, Dwiesat, Sarmin, Mar Tamserin y Maarat Nouman.

Terroristas de Jabhat al-Nusra y de Al-Qaeda que integran la “oposición Siria” son detenidos con gas sarín en el interior de Turquía: 

En el sur de Turquía en los servicios de seguridad Adana detenidos 12 miembros de la "An-Nusra Dzhebhat" asociado con "al-Qaeda", que se hizo con dos kilogramos de gas venenoso sarín.
Medios de comunicación turcos informaron de que durante la operación, confiscaron municiones, documentos y datos en medios electrónicos.
Anteriormente, en marzo de este año, los terroristas dispararon proyectiles cohete con una ojiva química en la provincia de Khan al-Asal de Alepo. Como resultado, 25 personas murieron y más de 100 heridos.
A finales de abril, el Ministro de Información CAP Omran Al-Zoubi dijo que las armas químicas fueron utilizadas en el Khan al-Asal, fue traído de Turquía, y el propio misil fue lanzado desde el territorio cerca de la frontera sirio-turca es controlada por los terroristas.
  

http://www.libia-sos.blogspot.com.es/2013/05/la-guerra-clandestina-de-eeuu-otan.html

Etiquetas

Seguidores

Powered By Blogger